Wir machen Sie verständlich.
Vier Experten, 100 Jahre Erfahrung, 100% Zuverlässigkeit. Wir dolmetschen Englisch für Sie. Aufmerksam, freundlich, gelassen und zielgruppenorientiert. Ob Technik oder Wirtschaft, Politik oder Gesellschaft. Sie bekommen von uns klare Kommunikation und beste Vorbereitung. Buchen Sie uns direkt und ohne Umwege – und wir sprechen uns immer wieder.
Wir garantieren nahtlose Kommunikation.
Konzentrieren Sie sich ruhig auf das Wesentliche. Denn wir begleiten Sie professionell durch Ihre Veranstaltung, kümmern uns im Hintergrund, sind Schnittstelle und Ansprechpartner für Ihre Zuhörer und Gäste. Und wir hören ganz genau hin. Wir machen nichts nach Schema F, sondern berücksichtigen kulturelle Unterschiede, passen unsere Sprache Ihren Zuhörern an und sorgen dafür, dass auch Nichtmuttersprachler stets integriert bleiben.
Wir dolmetschen umfassend.
Simultan oder konsekutiv, Konferenz-, Business- oder Verhandlungsdolmetschen. Im Museum, im Kuhstall, im Kraftwerk, in Deutschland, Europa und der Welt, für einen, 100 oder 100.000 Zuhörer.
Und über das gesprochene Wort hinaus kümmern wir uns um alles, was es sonst noch braucht. Im Gepäck haben wir, wenn gewünscht, eine Personenführungsanlage, eine Dolmetschanlage, Audiotechnik und natürlich bei Bedarf eine Dolmetscherkabine. Selbstredend sind wir vertraut mit unterschiedlichen marktgängigen Systemen und wählen das Beste für Sie aus.
Wir betreuen Sie rundum gut.
Was brauchen die Zuhörer der Dolmetscher? Wir bieten Ihnen umfassende Beratung bei der Planung Ihrer Konferenzen, strukturieren die Vor- und Nachbereitung, stellen den Kontakt her zu Anbietern von Dolmetschertechnik und übernehmen auch die Übersetzung von Konferenzunterlagen in Vorfeld wie Nachgang.
Und was brauchen wir Dolmetscher? Zugegeben: Wir haben Bedürfnisse. Zur Vorbereitung auf unseren Einsatz bei Ihnen freuen wir uns vorab über Ihre Informationen und Unterlagen – perfekt müssen diese nicht sein, uns reichen da auch Entwürfe. Vorträge dolmetschen wir dann am liebsten mit Kabine und gängiger Dolmetschtechnik, Werksführungen begleiten wir mit „kleiner“ Technik und im Workshop lassen wir den Redner erst aussprechen und wiederholen seine Ausführungen im Anschluss gerne als Ganzes. Weil wir das gesprochene Wort dolmetschen, ist eine unverstellte Sicht auf den Sprecher notwendig, idealerweise können wir auch auf seinen Bildschirm schauen und das Publikum sehen. Und schließlich ist guter Ton – technisch und zwischenmenschlich – natürlich wichtig. Wenn dann noch Tee oder kalte Getränke bereitstehen, ja dann ist alles perfekt.
Unser Vorteil für Sie:
Wir sind unabhängig und direkt. Keine Agentur, keine Vermittlung über Dritte, keine Katze im Sack. Spezialisiert auf Englisch.
Und: Wir bieten Ihnen absolute Flexibilität inklusive Last-minute-Änderungen. So oder so – wir sind für Sie da, wenn Sie uns brauchen. Denn Sie erreichen uns ohne Umwege.
Rufen Sie uns an: +49 151 66300060
dolmetscher@redewert.eu